When do you need certified English translation of your divorce decree?
You need translation of your divorce decree when you want to re-marry in United States
We translate divorce decrees from all languages. Please send us email for a free “instant” quote.
When do you need certified translation of your divorce paper for immigration purposes?
If you are marrying an American and got divorced before, then U.S. Citizenship and Immigration Services (USCIS, formerly Immigration and Naturalization Service – INS) asks you to submit “certified translation” of your divorce decree.
Certified translation of your divorce paper is requested before you apply for fiancé(e) visa (K-1 or K-2) or marriage visa. Some immigrants bring “certificate of single status” to prove that they are not currently married. However, this certificate is primarily for those who have never married before.
You also need certified translation of your divorce decree when you apply to a county government or a court in the United States to get married.
Who issues divorce decrees?
Divorce is documented in divorce decrees, certificates of divorce, certificates of dissolution of marriage (or termination of marriage), divorce papers, and under similar titles. Divorce decrees are issued by civil or family courts or by Sharia (religious) courts in many Islamic countries.
Divorce results in dissolving the bonds of matrimony. Legally, divorce does not make the marriage null or void but simply cancels it. Child custody, alimony (subsistence, injunction), and compensation are the issues to be arranges by protocol between the parties or by the court.
Some couples agree on prenuptial or postnuptial agreements to avoid costly litigation or mediation. Collaborative and uncontested divorces end the marriage with minimal legal process. You need to have your divorce decree translated into English language “certified” in hard/paper copy.