Do you need translation of your marriage certificate?
If you are married, then, you need to prove it to USCIS by submitting “certified” English translation of you certificate of marriage
Certified translation of your Greek marriage certificate/license from the following languages:
Albanian Arabic Azerbaijani Belarusian Bengali Bosnian Bulgarian Burmese Chinese Croatian Czech Danish Dutch Estonian Farsi Finnish Flemish French German Greek Gujarati Haitian Creole Hebrew Hindi Hungarian Indonesian Italian Japanese Kannada Korean Laotian Latvian Lithuanian Macedonian Malay Marathi Moldovan Mongolian Norwegian Polish Portuguese Punjabi Pushto-Pashto Romanian Russian Sinhalese Slovak Slovenian Spanish Swedish Tagalog Tamil Thai Turkish Ukrainian Urdu Uzbek Vietnamese
When do you need certified English translation of your marriage license?
If you are already married and apply for your Green Card (permanent resident visa), then U.S. Citizenship and Immigration Services (USCIS, formerly Immigration and Naturalization Service – INS) asks you to submit “certified English translation” of your certificate of marriage.
Marriage certificate is also called marriage license, wedding certificate or wedding license, certificate of matrimony, and other names in different countries.
We provide Certification by Translator document on our corporate letterhead with our authorized signature and raised (embossed) corporate seal with a statement as required by the USCIS and other agencies and organizations.
Do you need notarization?
Notarization, in addition to certification, is not required by USCIS, U.S. Passport Agency and other government agencies. However, you need notarization if you are not in the United States and applying to consulate office of the American embassy. You need to check exact requirements of the agency to which you will submit your application and let us know in advance.